6 juillet 2008
7
06
/07
/juillet
/2008
12:47
Qui dit fin de semestre, dit examen et correction des copies. Ah la la, que de progrès encore à faire ! Les étudiants rédigent tellement .... à la chinoise ! Les tournures des phrases n'ont rien de françaises et l'approximation orthographique est une catastrophe.
Les erreurs les plus amusantes sont celles qui mélangent les approximations phonétique et orthographique avec un mot déjà connu mais qui n'a rien à voir :
le congé "matériel" = le congé maternité
les "résistances" universitaires = résidences
un morceau "instructural" = instrumental
les "inscriminations" = inscriptions
"universitairesques" = universitaires
"le l'hycée" = le lycée
"hisser la montagne" = faire de la randonnée
Et mes perles préférées :
les frais d'inscription deviennent "les fée d'inscription" (savoureux mélange du mot anglais francisé avec l'accent aigu)
l'Indochine transformée en "anto-chine"
Budapest qui devient "Boudapèse"
Céline Dion = "Céline Dijon"
le musée d'Orsay = "le musée d'Oréal" (où l'on voit que les Chinoises adorent les produits de beauté)
Les erreurs les plus amusantes sont celles qui mélangent les approximations phonétique et orthographique avec un mot déjà connu mais qui n'a rien à voir :
le congé "matériel" = le congé maternité
les "résistances" universitaires = résidences
un morceau "instructural" = instrumental
les "inscriminations" = inscriptions
"universitairesques" = universitaires
"le l'hycée" = le lycée
"hisser la montagne" = faire de la randonnée
Et mes perles préférées :
les frais d'inscription deviennent "les fée d'inscription" (savoureux mélange du mot anglais francisé avec l'accent aigu)
l'Indochine transformée en "anto-chine"
Budapest qui devient "Boudapèse"
Céline Dion = "Céline Dijon"
le musée d'Orsay = "le musée d'Oréal" (où l'on voit que les Chinoises adorent les produits de beauté)